Samstag, 18. November 2006

Raptoren Rap 2

wie und was und nur ein Döschen!
kommt nicht in die Puschelhöschen!


Ipp Zipp Zapp
wir fressen zum Raptoren Rap

Rap2 Rap2

gibst du uns ein Döschen mehr
freuen wir uns also sehr!

Ipp Zipp Zapp
wir fressen zum Raptoren Rap

kleiner Saurier kleiner Saurier

Trockenfutter, klar doch auch
schlagen wir uns in den Bauch!

Ipp Zipp Zapp
wir fressen zum Raptoren Rap

lecker lecker yammi yammi
und da kommt auch schon die Mummy!

Ipp Zipp Zapp
wir fressen zum Raptoren Rap


speisen futtern mampfen essen
jau, NUR das sind Interessen!

Ipp Zipp Zapp
wir fressen den Raptoren Rap

Rap2 rapmum kleiner Saurier

Freitag, 17. November 2006

So doll war es nicht mit den Fotos,

denn die Skyline von E. ist misslungen,
skyline
grell und unscharf. Ich krieg das nicht auf die Reihe.

Aber das hier geht eigentlich:


Sehr viele Kondensstreifen am Himmel. Das könnte zwar ungesund für die Erdatmosphäre sein (unbewiesen), sieht aber sehr schön aus.

Ach ja, heute regnet es, es geht dem Wochenende entgegen...

Donnerstag, 16. November 2006

ob ich es heute schaffe,

zwanzig Minuten früher aus dem Haus zu gehen, um bestimmte Sachen endlich fotografieren zu können?

Und schaffe ich es heute, die Audiodateien zu bearbeiten?

Schaffe ich es, gleich noch das Katzenklo sauberzumachen?
Blöde Frage. Katzenklo muss sein!
Und ich muss mich jetzt beeilen...

Mittwoch, 15. November 2006

Bevor ich jetzt weiterbastele an meinen Audiodateien

(allmählich wird es ätzend), nur schnell dieses:


Tatto

WMAs brennen...

Das ist aber auch! Ich versuche gerade, WMAs auf eine CD zu brennen - als normale Audiodateien, um sie dann später ein bisschen mit diesem Audacity-Dingsbumms bearbeiten zu können. Aber es werden nur 1 kb große Dinger draus, die ich mit dem Programm nicht öffnen kann. Wo ist der Trick dabei? Oder gibt es keinen Trick? Auch der Versuch, die WMAs direkt als MP3s zu brennen ist gescheitert... Mist!

Dienstag, 14. November 2006

Nix Besonderes

1.) Wenn ich an mir herunterblicke, denke ich immer, ich hätte weiße Pfötchen. Meine Schuhe haben nämlich so ein weißes Emblem, ungefähr da wo die Zehen sind...

2.) Ist heute Weltniestag? Denn heute hat hier (Arbeit) jeder mehr oder weniger geniest...

Montag, 13. November 2006

LINKS and TRANSLATION

Wenn man dieses Übersetzungsprogramm startet, werden auch die Links rechts (vollkommen absurd: links - rechts...) übersetzt, nicht alle natürlich, sondern nur ein paar davon. Da zahlt es sich aus, einen fantasievollen und vor allem einen übersetzbaren Namen fürs blog gewählt zu haben. Hmmm...

eyeglasses ist wohl Brille
China ski ist wohl Chinaski China ski - logisch
gold-scrapes ist wohl die goldene Schabe grüzzies....
autumn woman ist Herbstfrau liest sich indianisch
night mail box ist natürlich Nachtbriefkasten
nebula dance ist selbstverständlich Nebeltanz oder fata morgana
fried egg... irgendwie Spiegelei...
steppe dog ist Steppenhund ähnlich ist es
driving property bedeutet Treibgut
laundromat ist natürlich Waschsalon
water woman bedeutet Wasserfrau muss an Kevin Costner denken
charm views heißt Zauberblicke. ungenau, aber es geht

Nun denn, immerhin: to say with difficulty…
das heißt soviel wie "Schwer zu sagen..."
und da beißt sich die Katze in den Schwanz.

(K)EIN Platz in der...
Feelings
Fotos, eigene
Fragen und Umfragen
Fragmente-oder Firlefanz
Frueher
Frustige Zeiten
Fundgrube
GARTEN
Gedichte...
Geschichten
Iggy in da house
Katzen, schwarze
Krankheit
LoVe-StOrY
THE VILLAGE
... weitere
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren
development